He investigated also the works of other translators of the Sacred Scriptures besides the Seventy
- admlnlx
- 0 Comments
BUT when he saw that he had not time for the deeper study of divine things, and for the investigation and interpretation of the Sacred Scriptures, and also for the instruction of those who came puro him — for coming, one after another, from morning till evening esatto be taught by him, they scarcely gave him time preciso breathe — he divided the multitude. And from those whom he knew well, he selected Heraclas, who was verso zealous student of divine things, and per other respects verso very learned man, not ignorant of philosophy, and made him his associate con the work of instruction. He entrusted esatto him the elementary addestramento of beginners, but reserved for himself the teaching of those who were farther advanced.
So earnest and assiduous was Origen’s research into the divine words that he learned the Hebrew language, and procured as his own the original Hebrew Scriptures which were sopra the hands of the Jews. And durante accessit puro the well-known translations of Cima, Symmachus, and Theodotion, he discovered indivis others which had been concealed from remote times — per what out-of-the-way corners I know not — and by his search he brought them sicuro light. Since he did not know the authors, he simply stated that he had found this one per Nicopolis near Ac-tium and that one con some other place. Per the Hexapla of the Psalms, after the four prominent translations, he adds not only per fifth, p but also per sixth and seventh. He states of one of these that he found it mediante a jar con Jericho durante the time of Antoninus, the affranchit of Severus.
He thus left us the copies of the so-called Hexapla
Having collected all of these, he divided them into sections, and placed them opposite https://maxbett.org/it/ each other, with the Hebrew text itself. He arranged also separately an edition of Cima and Symmachus and Theodotion with the Septuagint, in the Tetrapla.
But the heresy of the Ebionites, as it is called, asserts that Christ was the chant of Joseph and Mary, considering him verso mere man, and insists strongly on keeping the law sopra per Jewish manner, as we have seen already per this historymentaries of Symmachus are still extant durante which he appears puro support this heresy by attacking the Gospel of Matthew. Origen states that he obtained these and other commentaries of Symmachus on the Scriptures from per certain Juliana, who, he says, received the books by inheritance from Symmachus himself.
As esatto these translators it should be stated that Symmachus was an Ebionite
Origen’s presentation of the truth, and, as if his mind were illumined by light, he accepted the orthodox doctrine of the Church. Many others also, drawn by the brama of Origen’s learning, which resounded everywhere, came to him esatto make trial of his skill con sacred literature. And verso great many heretics, and not verso few of the most distinguished philosophers, studied under him diligently, receiving instruction from him not only durante divine things, but also durante secular philosophy. For when he perceived that any persons had superior intelligence he instructed them also durante philosophic branches
— per geometry, arithmetic, and other preparatory studies — and then advanced onesto the systems of the philosophers and explained their writings. And he made observations and comments upon each of them, so that he became celebrated as verso great philosopher even among the Greeks themselves. And he instructed many of the less learned mediante the common school branches, saying that these would be niente affatto small help esatto them mediante the study and understanding of the Divine Scriptures. On this account he considered it especially necessary for himself sicuro be skilled in secular and philosophic learning.